- Digitale Edition
- /IG XII 6, 1
- /I. Decreta
- /2. Decreta honoraria
- /C. Hominum peregrinorum
- /IG XII 6, 1, 81
1[ἔδοξε τῆι βουλῆι καὶ τῶι] δήμωι, Βάττο̣[ς]
1Beschluß von Rat und Volk, Battos
2[– – – – – – – εἶπεν· ἐπ]ειδὴ Μητρόδω–
2S. d. - - - stellte den Antrag: Da Metrodoros
3[ρος –2–3–𐅵ιγγινου Σιδώνιο]ς̣ ἔν τε τοῖς πρό[τε]–
3S. d. ..inginos aus Side in den vergangenen
4[ρον χρόνοις εὔνους κα]ὶ πρόθυμος ὢν̣ [διε]–
4Zeiten stets wohlwollend und ergeben war
5[τέλει τῶι δήμωι τῶι Σαμί]ων καὶ νῦν Σ̣[. . . .]
5dem Volk der Samier und jetzt - - -
6[– – – – – – – – – – – ἐ]κ τοῦ νόμου [. . .]
6- - - nach dem Gesetz
7[– – – – – – – ἐπαγγ]έλλεται χρήσ[ιμ..]
7- - - bekanntgibt, nützlich zu sein
8[– – – καὶ κοινῆι κ]αὶ ἰδίαι, δεδόχθ̣[αι]
8- - - insgesamt und privat, wollen beschließen
9[τῆι βουλῆι καὶ τῶι δ]ήμωι· ἐπηινῆσ̣–
9Rat und Volk: dass man belobige
10[θαι Μητρόδωρον –2–3–]𐅵ιγγινου Σιδών[ι]–
10Metrodoros S. d. ..inginos aus Side
11[ον ἀρετῆς ἕνεκεν καὶ ε]ὐνοίας ἣν ἔχων vac.
11seiner Tugend wegen und seines Wohlwollens, das er
12[διατελεῖ περὶ τὸν] δῆμον τὸν Σαμί– vac.
12stets für das Volk der Samier zeigt,
13[ων, καὶ εἶναι αὐτῶι] τῆς αὐτῆς ἐπιμ[ε]–
13und dass ihm dieselbe Aufmerksamkeit zuteil
14[λείας τυγχάνειν] παρὰ τοῦ δήμ[ου],
14werde seitens des Volkes,
15[ἐάν του δέηται, εἶν]αι δὲ αὐτῶι καὶ̣
15wenn er etwas bedarf; dass ihm sein sollen auch
16[εἴσπλουν καὶ ἔκπλου]ν ἀσυλεὶ καὶ vac.
16freie Ein- und Ausfahrt, ungestört und
17[ἀσπονδεὶ καὶ ἐν εἰρ]ήνηι καὶ ἐμ πο–
17ohne Vertrag, im Frieden und im Krieg;
18[λέμωι, εἶναι δὲ αὐτὸν κα]ὶ πρόξενον̣
18dass er sein solle auch Proxenos
– – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -